De ivriet-hebreeuwse letter ‘gimmel’ bestaat niet in het Nederlands. Deze letter gimmel wordt uitgesproken zoals de eerste letter van het woord Goal ( u wel bekend…) en hier aangegeven met een hoofdletter G)]
1. - U zegt - G.d dankend voor het mogen/kunnen vervullen van deze mitswa – vóór het aansteken:
Baroeg atta Ado-naj Ello-heenoe mèlèg ha’olam
a’sjèr kide’sjanoe bemits’wotav we’tsiwanoe
lehadliek neer sjel chanoeka.
2. – G.d dankend voor de wonderen toen en nu:
Baroeg atta Ado-naj Ello-heenoe mèlèg ha’olam
sjè’ása nissiem la’awoteenoe
bajamiem haheem bazeman hazè.
3. - G.d dankend voor het feit dit alles weer te mogen/kunnen beleven:
Baroeg atta Ado-naj Ello-heenoe mèlèg ha’olam
sjèhègèjaanoe wekiejemaanoe wehiGie’aanoe
lazeman hazè.
U steekt nu de kaars/de lichtjes aan.
De andere avonden zegt u vóór het aansteken alléén de twee eerste berachot.
Na het aansteken volgt het zeggen van Haneerot Halaloe
Haneerot halaloe: ‘Wij steken deze lichten aan ter herinnering aan de Chanoeka wonderen indertijd. Wij maken geen profaan gebruik van het Chanoeka licht, maar kijken ernaar om doordrongen te zijn van de wonderlijke daden die U, G.d, voor ons hebt verricht.’
Haneerot halaloe anagnoe madliekiem al hanissiem we’al hate’sjoe’ot we’al hanif’la’ot
sjè’asieta la’awoteenoe al jedee kohanèga hakedo’sjiem.
Wegol sjemonat jemee chanoeka haneerot halaloe kodèsj heem
we’een lanoe re’sjoet lehisj’tammeesj bahèm ella lir’otam bilwad.
Kedee lehodot le’sjimga al nissèga we’al je’sjoe’atèga we’al nifle’otèga.
En dan nu zingen maar:
*Ma’oz tsoer je’sjoe’atie, lega na’`e le’sjabee’ag
Tikon beet tefillatie, we’sjam toda nezabee’ag
Le’eet tagien matbee’ag, mi’tsar hamenabee’ag
Az èGmor be’sjier mizmor, chanoekat hamiz’bee’ag. (2x)
*Ra’ot sawe’a naf’sjie, bejaGon kogie gala
Gajaj meeraroe beko’sjie, be’sji-boet malgoet èG’la
Oewejado hagedoela, ho’tsie et haseGoela
Geel par’o wegol zar’o, jaredoe ge’`ewen me’tsoela.
*Dewier kod’sjo hèwie’anie, weGam sjam lo sjakattie
Oewa noGees wehiG’lanie, kie zariem awadtie
Wejeen ra’al masagtie, kim’at sjè’awartie
Keets bawèl zeroebawèl, lekeets sjiw’iem no’sjatie.
*Kerot komat berosj bikeesj, aGaGie ben hamedata
Wenie’jata lo lemokeesj, weGa’awato nisj’bata
Rosj jemienie niseeta, we’ojeev sjemo magieta
Rov banav wekin’janav, al ha’eets talieta.
*Jewaniem nik’betsoe alaj, azaj bimee gasj’maniem
Oefare’tsoe gomot miGdalaj, wetime’oe kol ha’sjemaniem
Oeminotar kankaniem, na’asa nees le’sjo’sjaniem
Benee wiena jemee sjemona, kawe’oe sjier oerenaniem.
*Gasof zero’a kod’sjèga, wekareev keets haje’sjoe’a
Nekom nikmat awadèga, mizeediem wehare’sja’a
Kie arega ha’sja’a, we’een keets le’eet hara’a
Degee admon, be’tseel tsalmon, hakeem ro’`e sjiw’a! (2x)
Blijf nog een minuut of twintig bij de aangestoken lichtjes zitten. Geniet van de warme aardappelkoek-latkes en/of van de meer dan tweeduizend jaar oude, traditionele – immers, ter herinnering aan het kruikje wonderolie - Chanoeka-oliebollen (verse mag ook)! Stoffelijk én spiritueel Chanoeka in u opnemen.
Ik wens u nog veel jaren Chanoeka en een Sjabbat Sjalom!
Uw rabbijn I. Vorst